正文 小过(卦六十二)—开明通达的批评观

【原文】

(艮震)①:亨,利贞。②,不。飞鸟遗音(1),不宜,宜。吉。初六:飞鸟凶(4)。六二:其祖⑤,遇其妣(6)。不及其君(7),遇其臣。无咎。九三;弗,防。从戕(8)。凶。九四:无咎(9),弗,遇。往厉,必戒。勿永贞(10)。六五:密云不雨,我西郊。公弋(11),取彼在(12)。六:弗遇,,飞鸟离(13),凶,是谓灾眚。

【注释】

①是本卦的标题。“”有经责备两意思,全卦的内容主是讲批评的法。标题的“”字是卦中的见词。由前面已有“卦”,所一卦叫“”。②:有利。:周代祭祀战争是,其它是。③遗:留。音:鸟的叫声。④:带。⑤:责备,批评。祖:祖父。(6)遇:礼遇,“”的反义词。批(bI):祖母。(7)不及:赶不,有缺点。(8)从:“纵”,意思是放纵,听任。戕(qiang):伤害。(9)无咎:的意思是有错。(10)勿:不利。(11)弋(yi):鸟。(12)彼:指代野兽。(13)离:“罗”,意思是网,指捕鸟的网。

【译文】

卦:亨通,吉利的占问。有利,不利。飞鸟经,叫声留在耳际。人不利,人有利。吉利。初六:飞鸟经,带凶兆。六二:祖父批评,祖母称赞。君王有缺点,臣子夸奖。有灾祸。九三:不分指责,但防止错误展。倘若放任不管,就是害他。凶险。九四:有错误,就不指责,夸奖。日有错的危险,一定防止。不利占间长久的吉凶。六五:在我西边郊野空,云密布,雨却有。王公鸟,却在洞抓野兽。六:有错的人不表扬,反批评,像网罗网飞鸟,凶险,就叫灾祸。

【读解】

在讨论批评前,者就先确立了一原则界限:祭祀战争的不随便批评,此外的一切“”议论,批评,表扬。说明了祭犯战争的神圣。重的是,在批评的范围年,我者持的是一明的立场,特意指批评位尊贵者(王公贵族,长官长)不利,他皆批评。同,批评及,恰处,注意褒贬的适运。

果在的专制代,的言论肯定被是“犯乱”,不见容统治者,说不定者陷入“文字狱”。国房龙曾写一本书叫《宽容》,讲述西方历史统治者思、言论由的不宽容。其中一些情况,在古代中国是有无不及,不允许思由,更不说君王将相王公贵族的失错误评头品足了。

是人,有所长有所短,批评褒扬实在正常了。是,本很简单明白的理,由人划分等级,梗越弄越复杂,甚至招杀身祸。是人类的悲剧,是历史的悲剧?宽容说容易,行就不那容易了。

中孚(卦六十一)—久已远去的仪式目录+书签既济(卦六十三)——谁能说不济是祸