场音乐,嘹亮的主题曲令人警报。
幕启。舞台一片黑暗。
场曲结束,但是警报的主题余音不绝,仿佛在远处回环缭绕。
突,一颗彗星在远台现,从庭院方向缓慢朝花园方向移动。
彗星照见西班牙一座塞的城墙、许人物的身影,似中国的皮影。那些人物伫立不动,皆背着观众,仰头望着彗星。人物话几乎难理解,仿佛咕咕哝哝的絮语。
“世界末日啊!”
“不,老兄!”
“果世界毁灭……”
“不,老兄。世界,但是西班牙毁灭不了!”
“就连西班牙毁灭。”
“跪!”
“是降灾的彗星!”
“不降西班牙头,老兄,不降西班牙头。”
两三人物转头。一两人物翼翼移动一,继,全又重新静止不动了。嗡嗡的声响越越强,变刺耳,展清晰辨、话语带有威胁的音响效果。与此同,彗星无限扩。突,女人的一声惊叫,即打断音乐,使彗星恢复原状。那女人气喘吁吁逃走。广场顿乱了。话更像窃窃语,尽管令人费解,但是听更真切了。
“是战争的征兆!”
“啦!”
“什征兆不是。”
“情况了。”
“算了。刮热风。”
“加的斯城的热风。”
“够了。”
“热风势汹汹。”
“特别是震耳聋。”
“厄运降临座城头!”
“哎哟!加的斯!你遭殃啦!”
“肃静!肃静!”
他重又凝望彗星,与此同,响一名治安警官的声音,回听很清晰。
治安警察 全回!你该的了,就该满足了。不是惊怪,轰嗡一通,结果是捕风捉影。头,加的斯仍是加的斯。
一声音 总归是征兆。不无缘无故就现征兆。
一声音 噢!伟怕的帝呀!
一声音 不久就爆战争,就是征兆!
一声音 在我代,人再相信征兆了,败类!幸人变特别聪明了。
一声音 是啊,聪明了,就昏头了,蠢像头猪,人就了子。猪嘛,那杀了吃的!
警官 你回!战争是我的儿,不是你的儿。
纳达 (他是残疾人)哎哟!你话是真的?根本不是,军官是在己的床咽气的,打打杀杀,由我干!
一声音 纳达,是纳达呀,是白痴啊!
一声音 纳达,你应该知,底预示什?
纳达 让我说,你又该不愿意听了。你笑了吧?问那生吧,他很快就博士了。我呢,我是我的酒瓶说话吧。
他将酒瓶举嘴边。
一声音 狄埃戈,他那话是什意思啊?
狄埃戈 同您有什关系?您保持意志坚定,就够了。
一声音 问问那位治安警察吧。
警官 治安警察认你扰乱社秩序。
纳达 治安警察真走运,法很简单。
狄埃戈 瞧哇,又始了……
一声音 噢!伟怕的帝。
嗡鸣声又响。彗星二次划。
“啦!”
“够啦!”
“加的斯城啊!”
“彗星呼啸声!”
“是场厄运……”
“降城头……”
“肃静!肃静!”
五点的钟声敲响。彗星消逝了。亮了。
纳达 (他蹲在一石桩,嘿嘿冷笑)就是!鄙人——纳达,由渊博的识座城市的智慧,由鄙视一切物讨厌虚名醉鬼,因保持蔑视的由受人嘲笑。在次烟火,我一定无偿给你一警告。我告诉你,我陷进了,且越陷越深。
注意,我已经陷进了。,有一醉鬼才明白一点。我究竟了哪步呢?理智的人哪,由你己推测。至我呢,我的见解是始终一贯的,在我的原则,我坚定不移:生命与死亡等值。人是树木,做烧火的劈柴。请相信我,你有麻烦了。颗彗星是不祥的征兆,它警示你!
你觉难置信吗?我就料了。既你一日三餐,干八钟头的活儿,各供养着两女人,你就象一切正常进行。不,你并不正常,是编入队列。你排整整齐齐,面无血色,完全准备了接受灾难。了,老实厚的人,警告完了,我就问无愧了。其余的儿你不必担,照顾你。你知意味着什:不是惹的!
卡萨法官 不亵渎,纳达。你放肆态度由已久,是有罪的。
纳达 我提了吗,法官?无论做什我赞同。我有己的判断方式。我书悟理:最的同谋,不它的牺牲品。况且,我有一感觉,与并不相干。人参与一打碎玻璃打烂脑袋,你就现,精通音乐的善良的帝,不是合唱队的一儿童。
卡萨法官 正是你信口河,给我引了的警告。因,确实是一警报,不仅仅警示所有肠坏了的人。随的有更怕的果,你畏惧,祈求帝宽恕你的罪孽。跪吧!喂,全跪!
除了纳达,所有的人跪。
卡萨法官 恐惧,纳达,恐惧跪。
纳达 我膝盖僵硬,跪不呀。至说恐惧嘛,我全预见了,连最糟的情况,即你的德说教预见了。
卡萨法官 你疯子,难什不相信?
纳达 人世,除了酒,什不相信。什不相信。
卡萨法官 宽恕他吧,我的帝,他不知己胡说了些什。饶您的孩子的座城市吧。
纳达 Ite missa est 。狄埃戈,给我一瓶彗星牌的酒。你再跟我说说,你的爱情了什程度。
狄埃戈 我娶法官的女儿了,纳达。我希望从今往,你不再冒犯的父亲,否则,那就是冒犯我。
军号声。卫士簇拥着一名传令官。
传令官 行政长官命令:人人必须离,各干各的儿。的政府就是不任何情的政府。正是行政长官的意愿:在他的管辖区不任何情,他保持他从前那一贯的善良。,就必须明确告诉加的斯的居民,在令人惊慌混乱的日子,什情有生。因此,从今六点钟,每人应认是谣传:城市空根本有现彗星。任何违反本决定的言论,任何居民不是做或未的体现象妄谈彗星,那就依法严惩!
军号声。传令官退。
纳达 喂!狄埃戈,你说怎?真是绝妙的办法!
狄埃戈 是一件蠢!说谎总是一件蠢。
纳达 不,是一政治。我完全赞同,因政治旨在抹杀一切。哈!我拥有的长官哪!果他的财政预算现赤字了,果他妻子人通奸了,他就取消赤字,否认通奸。了王八,老婆是忠贞的;全身瘫痪了,够行走;双目失明了,睁眼观瞧:就是真相白的刻!
狄埃戈 老伙,不预告不幸!真相白的刻,就是处死的刻!
纳达 一点儿不差。处死世界!啊,整世界若面着我该有,就像一头公牛面着我,四肢战抖,它那眼睛仇恨的光芒,粉红色鼻流的涎沫弄脏了一块花边饰巾!哎呀!难的一分钟。老手绝不迟疑,一子就砍断脊髓索,头笨重的畜生立毙命,倒在那,经历亿万年,直间的终结!
狄埃戈 你蔑视的物太了,纳达。你的蔑视省着点儿,你己有需的候。
纳达 我什不需,我的蔑视一直死。的任何东西,无论国王、彗星是德,永远不超越我!
狄埃戈 冷静点儿!不升那高,人不喜欢你了。
纳达 我在一切物,就不再渴望什了。
狄埃戈 任何人不在荣誉。
纳达 荣誉是什东西,子?
狄埃戈 是让我挺直立的东西。
(本章未完)