网译版 翻译 dying(heuan.)
Click?
Clack!*①
,今就讲《辛德瑞拉》的故吧。
很久前,有位失了太太的贵族跟一灵十分丑恶的女人再婚了。
女人带了两孩子,跟母亲一,是拥有同灵的人。
丈夫一方有女儿,女儿是灵的女孩。继母在婚礼结束就显露了丑陋的本,所有的活推给那位温柔的女孩。
女孩每满身灰尘干活,在被称“辛德瑞拉”。辛德瑞拉就是灰姑娘的意思。
有一,国的王子举办一场舞。王子了寻找结婚象,决定招待国内丽的女孩子。两眼很坏的女儿让辛德瑞拉帮做舞的准备。帮两人打扮,辛德瑞拉继母说。
“请我带舞吧。”
但是继母嘲笑了。
“怎像你丑的女儿带舞呢。”
说着,继母就抛辛德瑞拉,两女儿带走了。继母两姐姐门,辛德瑞拉独流着泪。回神,现一位魔法使老婆婆正站在面前。
“怜的辛德瑞拉。我实现你的愿望吧。”
老婆婆挥了挥魔杖,南瓜变了华丽的马车,老鼠变了白马,简陋的衣服变了见所未见的丽长裙。最漂亮的玻璃鞋给,老婆婆说。
“就舞吧。但是不忘了哦。魔法持续十二点,必须在十二点的钟声敲完前回。不的话,马车、马匹有裙子,一切恢复原状。”
辛德瑞拉抵达城堡,厅的所有人注视着位从未见的公主的貌。
最,王子牵辛德瑞拉的手,邀请跳舞。王子辛德瑞拉一直跳啊跳啊,度了一段梦般的光。辛德瑞拉快乐忘了间,等回神,十二点的钟声已经敲响了。
辛德瑞拉急匆匆从厅跑了,跑城堡的楼梯。王子虽追在身,却赶。辛德瑞拉因跑太急,掉了一玻璃鞋。王子很珍惜捡了那鞋。
钟声结束,辛德瑞拉又变回了原的装扮。是留有一玻璃鞋。
舞结束,王子中的全是辛德瑞拉。
王子宣告。
“我娶穿鞋正合适的女孩妻。”
是臣举着鞋子,周游国内寻找穿它的女孩,却怎找不。最,鞋子总算被带了辛德瑞拉。
两姐姐试了试,但鞋子太了。
辛德瑞拉走,询问。
“让我试试吗?”
“怎!”
继母等人辛德瑞拉赶回,但臣命令说让所有的女儿试一,让辛德瑞拉穿鞋。
鞋子与辛德瑞拉的脚刚合适。继母两姐姐很惊讶,但辛德瑞拉从口袋掏另一鞋,更惊讶。
所有人,辛德瑞拉就是那位丽的公主。两姐姐扑倒在辛德瑞拉面前,至今止所做的坏歉。
辛德瑞拉被带了城堡,很快就王子结婚了。辛德瑞拉不拥有貌,拥有一颗善良的,继母两姐姐迎入城内,一了幸福的生活。
……………………
译注
①Click?Clack!:在甲田的记中有解说。讲故的一方问“Click”,听故的一方答“Clack”,故才始。