,我是宫崎佟羽。
节已进入绿意盎的季节,吗?但愿很。
《神游戏》系列四集,在此顺利送手中。虽我人言算是全速写的,是让各位久等了,真是抱歉。不让本品展四集,我真的非常高兴,是亏了一集始就支持本书的各位读者。真的很感谢。
话说,次的四集与三集在结构是篇,我在章节标题(难?)了些工夫。我是考虑问顺序取的喔!啊,必声说吧?不提,《神游戏》的副标及章节标题特统一使片假名,我有些部分因此不容易,接就标汉字并排。(注:副标中文翻译名称)
【三集】
prologue:白色的夜晚
prologue:漆黑的夜晚
game1:白的传唤
save1:晚霞中的惊魂
game2:夜晚中的疑惑
save2:黄昏中的意图
game3:半夜中的谎言
首先,三集的部分就列所述。序章的「白色的夜晚」指的并非「深夜的太阳(注:接近南北极的高纬度区夏季太阳不落日的现象)」,是取其英语的whitenight不眠夜的意思命名。另一序章「漆黑的夜晚」则是单纯做比。在白、黄昏後就夜晚,此的夜色尚早,接的「半夜」则是夜色深沉,黑暗更加浓厚的刻。虽不经意了的标题,不日语真是相细腻又困难呢。
【四集】
game4:暗夜的困惑
save2:破晓的谎言
auto1:欺骗的夜晚
auto2:旭日的约定
game5:黎明的前奏
save4:午後的宁静
save5:向夕阳许愿
game6:月光的落花
epilogue:漆黑的早晨
epilogue:光明的早晨
至於四集则是此。首先,「暗夜」原意像是有月亮的夜晚,本不指月夜的。後是auto1的「欺骗的夜晚」,原句应该是「欺骗的白」意夜间灯火通明让人误认白昼我做了一点变动。
次,我选章节标题的原因一,是写「黑暗迈向清晨的故」。,我并不喜欢夜晚。就算待在中,很怕碰失眠夜,在亮听见鸟叫声就感安。所我有念头,现在写清晨确实的故。
在取章节名,我调查了一不同段的空名称,结果相有趣,再度痛切体悟日语的难度高。此外,回参考了《空の名前》(摄影/高桥健司、文/角川书店)与《宙ノ名前》(摄影/林完次、文/角川书店)两本书,有兴趣的读者请找。
那,我在此依照惯例致谢词。
首先是山口责编,有您的鼓励与建议,我就无法完本四集,我永远不忘记您的恩情,真的非常感谢。
负责插画的七草老师。由於我稿太晚,应该给您添了很麻烦,谢谢您次是画精彩的插图,今後请指教。
从集始就帮我检查宫崎腔的O孃(年轻人知名词吗?:注:O孃日文姐的音),谢谢你,次我再吃陶炉烧烤吧。
有,次的写间是最长,但行步调却是最快的。我向所有在诡异又糟糕透顶的状况中,尽力让四集够行的相关人员献由衷的歉意与感谢。从今後,我打从底精进我,不再制造「糟糕透顶」的状况。
有有,在阅读《神游戏》的各位,真的很感谢你。各位的信件与明信片,是我的量源。往後请指教。
在本四集,《神游戏》故已折返点。嗯~不故有很谜团未解,我有写的剧情,请期待五集的展,我在经一番充电後各位送。
不在五集现前,我预定在《Thesneaker》杂志刊载的短篇加未公新稿,版名《神与游戏》的短篇集。根据责编的说法,「重点在於那『与』」。果是「与」重点,我偷偷期待著己的野获实现。请跟我一祈祷,「他」将现在一次的封面吧。
接季节将由梅雨季转至初夏,再从初夏进入夏,希望充满活力。
我不海边不山,努力写著读的说。
宫崎佟羽