近藤勇的生宮川(在東京的調布市石原),至今還留有當時的武術場。房子比倉庫略微些,結構簡陋,平時放置著一些農具類的東西。但是一農閒時期,據說附近的青年至今還匯集這兒來比劍。
在武藏野綠草茵的時節,辭別主人時,我問:「土方的離這兒遠嗎?」
「土方歲三先生的嘛——」
主人一種像歲三現在還活著似的語氣回答了我的話。
從石原順著甲州街往西走三就是日野鎮(舊名日野宿)。
從日野略向南折,在一座武州素有盛名的山,山前有一蔬菜鋪。
我學著宮川主人的口氣,問蔬菜鋪的老闆娘:「請問土方歲三先生的在那兒?聽說是在這一帶呢。」
「土方歲三先生嗎?」老闆娘聽後思索著。樣子在琢磨己的顧客中有沒有這樣的人,最後不願再傷腦筋,便問:「他究竟是做什麼買賣的?」
附近一位來買東西的主婦忍住笑,背過身。
「是新選組的土方歲三呀!」我補充。
「哦。」老闆娘聽後笑了來。雖說就在附近,但老闆娘不知歲三的老究竟在哪兒。我:這不很清楚,不就足證明土方的還在,並沒有被闢為什麼名勝古跡。
後來總算問了落,驅車前往一個名叫石田的村子,這是一個在京區屬罕見的麗的村莊。
武藏野的田野一望無垠,這的村子座落其間。三十來戶農,鱗次櫛比的抱在一。使人像春雨時節這村莊一定更。
在村口,恰遇一個二十四五歲的青年,他正駕著三輪卡車開曬穀場,我問他:「土方先生的在哪兒?」
「我姓土方。哦,這村子裡的人幾乎姓土方呢!」青年爽朗的回答。來在明治初年立姓氏時,由於村了個土方歲三,人們遂取了這個姓。
「不,我是說土方歲三的呀!」
「啊,是財主嗎?」青年說。
來,歲三的一向是被村人稱為「財主」。
前,農民沒有姓氏,村裡人別稱。至今許村子還因同姓者很,沿舊時的慣稱。我母親的娘在的山村裡,姓河村,但村裡仍稱「右衛門」。這是因為江戶末期的戶主叫善右衛門,所至今還「右衛門」這個叫法。
從歲三的別稱為「財主」來,相傳他是村裡的頭號財主當是確有其的。
寫時代說或歷史說時,部分材料當取文獻資料,不親臨現場一,就不會有真實感。
我,有領會了「啊,是財主嗎?」這句話所包含的親切感情,者才會在虛構的說創中找靠的基礎。
聽說眼這個土方的正房還是歲三在世時的模樣,但已夠不財主的規模了。據說從前除了現在這個住宅外,還有雜器倉、醬倉、穀倉、凡三倉,這是相當觀的農規模了。
戶主約有五十歲,是歲三的哥哥為五郎的曾孫,談吐穩重靠,句句閃爍著睿智。
我不該問什麼,隨口問:「歲三的歲應音讀還是訓讀?」
知,這個問題已在昭初期由子母澤先生了實調查後了結論。所他須回答:「當訓讀。」就行了。但他了色科學的回答:「哦,這一帶的人們訓讀來稱呼這個名字。」
接著,閒聊了一會兒。我悉他的長子年從早稻田學畢業,現在不是在三菱就是在住友系統的公司裡任職。我覺這很有意思,歷史名人的後代現在為一般市民過著健康愉快的日子,這真是!
(全書完)