在一月的某清爽的日子,路易斯塞蕾娜回了红石湖的。从数千计的水鸟中,他很快找了他己的庭员——他的父母哥哥姐姐。一场沸反盈的归呀。谁马说你。吭~嗬,吭~嗬,吭~嗬!游子终回了。
路易斯的父亲,那老雄鹅,表了一通言辞优的演说——相的长,但句句肺腑。
路易斯举他的号,吹那句“世有一方比我的。,,爱的!” 路易斯使塞蕾娜他妻子的在水鸟中间早已有了无数的传闻。向幸福的一儿贺。路易斯的所有哥哥姐姐有塞蕾娜聚一,打量着路易斯的那些东西。他全被他的财产打动了。他喜欢那枚救生奖章,他爱听那号声,他迫切见识一那钱袋的钱。路易斯却有打钱袋,是他的父母带了别的方。他三岸,路易斯从脖子摘钱袋,鞠了一躬,才它递给那老雄鹅。面共有四千四百二十元七十八分。
路易斯拿他的石板给比林斯的乐器店店主写了便条。一,他的父亲飞那就它拿给那店主了。便条说:
致比林斯的店主:
兹附现金4420.78元,请查收。
笔钱是偿付那号店铺的损失的。
因此给你带的麻烦深感歉意。
老雄鹅不数钱,不阅读,他是接钱袋石板,它挂己的脖子。他确信他现在偷的号偿债了。
“我马就走,”他他的妻子说,“我赎回我的名誉。我回比林斯,回我的犯罪现场——一很的城市,充满了生机——”
“话我早就听了,”他的妻子提醒,“带着钱便条尽快往比林斯扑扇你的翅膀就够了。你那一定点,在老的份!那乐器店的店主有枪。他眼瞅着一扑向他的鹅他抢了的那一次的。所你千万!你执行的是一项危险的任务。”
“危险!”老雄鹅说,“危险!我愿意接受危险冒险的挑战。危险是我的二名字。 了赎回我的名誉,了寻回我那品行端正的感觉,我情愿拿我的生命冒险。我付清我的债务,洗辱了我的名的污点。我让己永远不再蒙受偷盗犯罪的耻辱。我——”
“果你再不住口的话,”他的妻子说,“你在商店关门前绝飞不比林斯。”
“你说,像往常一,”雄鹅回答。他摆正钱袋石板的位置,准备飞。接着他飞空中,又快又高朝东北方向飞。他的妻子儿子目送着他,直他从视野中消失止。
“一棒的鹅!”他的妻子说,“你有爸爸,路易斯。我希望他不什。实话告诉你吧,我真的很担。”
雄鹅飞又快又远。他瞥见比林斯的教堂,工厂,商店住宅,便兜了一圈儿,才始向滑翔——直奔那乐器店。
“我的刻了,”他语,“是我的诚实即将证实的刻。我马就无债一身轻,远离羞愧耻辱在些月投我生命的云了。”
雄鹅早已被面的人现了。乐器店的一店员正站在前面的橱窗旁,往外观察着。他一正在靠近的白色鸟,就店主叫:“鸟了,准备你的枪!”
店主抓他的鸟枪跑了人行。雄鹅正低飞着,朝乐器店滑翔。
店主举了他的枪。他迅速连了两枪。老雄鹅感他的左肩那有一阵剧痛。他顿充满了许死亡有关的思考。 他回头,现一滴鲜血正在口染红。他是继续朝着店主飞。
“末日临近了,”他语,“我将在履行职责的候死。我再活一儿了。 男人,由他的愚蠢,使我受了致命伤。鲜血不断从我的静脉流了。我有力气了。不,即使在最的死亡刻,我先清那笔号钱。再见了,生命!再见了,的世界!再见了,北方的湖!永别了,我所熟悉的充满激情的春!永别了,我忠诚的妻子爱的儿女!将步入死亡的我,在此向你致意了。我一定优雅的死,就像有鹅才做的那。”
着,他扑人行,钱袋石板给那惊讶万分的店主,又了己身的血,才昏死。他软绵绵躺在人行,一濒死的鹅已经有丝毫的分别了。
人很快聚拢。
“是什?”那店主在鸟的身边弯腰,惊叫。“生了什呀?”
他很快读完了那写在石板的便条。他拉钱袋掏了那些一百元五十元的票子。
一警察赶了现场,人群往推。
“退!”他喊,“鹅受伤了。让他透透气!”
“他死了,”一男孩说,“鸟儿死了。”
“他死,”那店员说,“他是吓晕了。”
“快叫救护车!”人群中的一位女士尖叫。
老雄鹅的脖子面已经涌了一滩血。他就像死了一。,了一位狩猎法执行官。
“谁朝鸟的枪?”他问。
“我。”那店主说。
“那你被逮捕了。”执法官说。
“什?”那店主问。
“因你枪击了一号手鹅。些鸟是受法律保护的。你不向一野鹅枪。”
“噢,”店主回答,“那你不逮捕我。我碰巧认识鸟。他是一贼。他才是你该逮捕的那。他前儿,从我的店偷了一号。”
“快叫救护车!”那女士叫。
“你手拿的是什?”那警察问。店主飞似的那些钱塞回钱袋,又那钱袋那块石板藏了身。
“,拿给我!”那警察说。
“我。”那执法官说。
“我全!”人群中的一伙叫。“那袋子装的是什?”
那店主不意思钱袋石板给了狩猎法执行官。执行官站直身子,戴他的眼镜,高声读着那便条:“致比林斯的店主:兹附现金4420.78元,请查收。笔钱是偿付那号店铺的损失的。因此给你带的麻烦深感歉意。”
执法官读完钱的总数的候,人全喘了。每人立刻议论纷纷。
“叫救护车!”那女士尖叫。
“我些钱带警察局,”那警察说,“是一复杂的案件。任何钱有关的情是复杂的。在情解决前我笔钱拿走并保管。”
“不,你不干!”狩猎法执行官说,“钱是我的。”
“什?”警察问。
“因。”执法官回答。
“因什?”警察问。
“因法律说鸟类在我的监管范围内。钱是鸟身的。所,在情妥善解决前笔钱该归我。”
“噢,不,你不拿它!”那店主生气说,“钱该归我。石板说很清楚嘛。四千四百二十元七十八分是我的。人它从我拿走!”
“,说!”那警察说,“有我除外。”
“不,有我才除外。”那狩猎法执行官说。
“帮人有有律师?”那店主问,“我此此就该解决件。”
一高子男人走前。
“我是基特法官,”他说,“我断案子。首先,是谁鸟飞的?”
“我。”那店员说。
“叫救护车!”那女士尖叫。
“我鸟儿了。”一叫艾尔弗雷德·戈尔的男孩说。
“OK,”法官说,“描述一刚才生的,就照你见的说。”
那店员先说。“吧,”他说,“我正从橱窗往外,有一鹅正向飞。是我就喊人了。老板拿他的枪就了火,鸟就掉人行了。流了一两滴血。”
“你注意鸟有什特别处吗?”基特法官问。
“他带着钱,”店员回答,“你一般不在鸟身什钱的,所我觉很特别。”
“很,”法官说,“现在我让艾尔弗雷德·戈尔他所见的叙述一遍。说说你刚才的,艾尔弗雷德!”
“的,”男孩说
(本章未完)