雷布思步行了托尔克罗斯。
他的鼻腔灌满了难闻的气体,肺部很不舒服,他希望寒冷让股气味减弱些。他本走进一酒吧,就闻不了,但他有做。他几年前的一冬,比今年冷很,足有零二十度,西伯利亚般的鬼气。房子外的水管冻严严实实,所每户人的污水排不掉。气味很难闻,但你总打窗让它散掉。死亡却并非此;它不因你了一扇窗,或者散一儿步就消逝的。
脚全是冰,他打了几滑。另一不喝酒的理由:他需保持清醒的头脑。他麦克奈利的址抄在了己的记本。他知街区,它离被烧毁的疯狂长筒袜沙龙 有几条街远。门装有内部通话系统,麦克奈利的名字在最一。按按钮的候,他的脚趾头冻麻了。他一直在练习待儿说的话。有一警察愿意说坏消息,有比更坏的消息了——“你丈夫归西了”,说是不是不太合适?
内部电话接通了。“不告诉我你钥匙弄丢了,沙格?果你是因喝酒它弄丢,那你就在外面挨冻吧,我管不管你!”
“是麦克奈利夫人吗?”
“你是谁?”
“雷布思警督。我进吗?”
“哪,他做什了?”
“我进说吗,麦克奈利夫人?”
“你进吧。”门锁响了一,雷布思推了门。
麦克奈利夫妇住在二层,雷布思本希望他住在顶楼。他脚步很慢,在思索着该怎口。在门口等他。门很漂亮,是新的黑色木材,有扇形的玻璃图案。铜制的门环信箱是新的。
“你是麦克奈利夫人?”
“进吧。”带着他穿厅堂走进了客厅。房子不,但是具毯很漂亮。客厅旁有厨房,两房间加的面积概是二十英尺乘十二英尺。房产经纪人往往形容它“温馨”、“紧凑”。电炉很足,房间有点闷。麦克奈利夫人刚才一直在电视,一罐甜牌黑啤酒放在宽宽的椅子扶手,烟灰缸烟放在另一边。
脾气不;有其他词形容了。罪犯的妻子是那。监狱探访让的巴轮廓变更硬朗,不轻易相信人的眼睛眯了一条缝。的头染了棕色,尽管晚待在,但是涂了指甲油,画了眼线睫毛膏。
“他做什了?”又问,“愿意的话坐吧。”
“我是站着吧,谢谢。情是的,麦克奈利夫人……”雷布思停了。你做:你带着尊重降低了声音,讲一些无关紧的场白,停顿,希望寡妇或者鳏夫,母亲或者父亲,兄弟或者姐妹够明白。
“是什情?”厉声问。
“呃,我很遗憾告诉你……”
的双眼盯着电视。正在放一部电影,吵闹的莱坞冒险片。
“不声音关一点?”他提议说。
耸耸肩按了一遥控器,“静音”的标志现在了电视机。雷布思才现那台电视机很,它占据了房间的整墙角。不让我说那些话,雷布思。他见的眼睛有东西在闪烁。是眼泪,他。在努力控制住它。
“你明白的,是不是?”他安静说。
“明白什?”叫。
“麦克奈利夫人,我认你的丈夫死了。”遥控器扔向了房间的另一边,站了。“有人杀了,”雷布思继续说,“他的口袋有封信,面是你丈夫的名字。”
瞪着他。“那意味着什?什不是。他信弄丢了,有人捡了。”
“死者……那人,他穿着黑色的尼龙夹克衫一条浅色的裤子,绿色的运动衫……”
转脸背着他:“在哪儿?在哪儿生的?”
“沃伦德公园。”
“那,”气愤说,“沙格了洛锡安路,他经常那儿。”
“你觉他什候回呢?”
“酒吧打烊,许你的答案。”
“你,麦克奈利夫人,我知很麻烦,但我希望您一停尸房衣服。行吗?”
的双臂叉前:“不,不行。什做?他又不是沙格。他是了一星期,一痛苦的星期。他不死的。”停了,“他是不是被车撞了?”
“我认他是杀的。”
“你搞错吧?杀……?滚我的!走吧,你走吧!”
“麦克奈利夫人,我需——”
现在正力挥着坚硬的拳头打他,他推了门客厅。
“离他远点,听见有?离我两远点。简直就是扰。”
“我知你很难,麦克奈利夫人,但是辨认一身份情弄明白,才让你安。”
的拳头失了力气,一子停手了。雷布思烫伤的手掌被打的候疼厉害。
“不。”说着,做了深呼吸。
“什,你很难。你有有邻居,朋友或者其他什人你一?”
“隔壁的梅齐。”
“的。我找辆车接你怎?梅齐不陪你一?”
“我问问。”打房门走了,拖着步子走了一扇写有“芬奇”铭牌的门前。
“果的话,我一你的电话。”雷布思喊着又回了房间。
他迅速扫视了一番。有一间卧室浴室,加一储藏室。其他部分他了。卧室布置很漂亮,粉色带褶皱的窗帘配套的床罩,有一摆满香水瓶的梳妆台。他走客厅打了两电话:一是叫车,另一是向刑调查组确认有人停尸房辨认身份。
门了,进了两女人。他芬奇夫人麦克奈利夫人的年纪差不,但是有二十头,细长的腿,穿着超短的紧身裙子。着他,就像他说了歪曲实的笑话。他回敬了一笑容,掺杂着同情关。有他笑,他在扶麦克奈利夫人从厅堂走进客厅的候,的腿我安慰。
“杯百加 ,特蕾莎,”梅齐·芬奇说,“它帮你平静。不管做什情,先喝点百加乐。你那有有镇定剂?有的话,我浴室的柜子应该有。”
“他不死的,梅齐。”特蕾莎·麦克奈利哭着说。
“我不提他了。”梅齐·芬奇回答说。
奇怪的安慰方式,雷布思着,准备了。