苏珊的父母在那座有双塔的房子前面等。苏珊了车,向他走,拖着腿,低着头。的母亲一边唤着的名,一边揽在怀。温暖的重聚场面让我有了一线希望。
莱斯特·克兰戴尔像外人一站在一旁,保持一定的距离。他迈着不确定的步伐向我走,眼中闪烁着不确定的光,似乎他身的世界移走了,我就是那让世界转动的人。
“你的伙计,”他指了一那座房子,我他说的是威利,“你的伙计告诉我是你说服从桥的。非常感谢。”
“我很高兴及赶。你什不跟说点什,克兰戴尔先生?”
他偷偷瞄了一眼。“不知说什。”
“告诉你很高兴杀。”
他摇了摇头,认不是主意。“我不化件。肯定是装的。”
“不是装的。四杀两次。除非你给提供适的医疗帮助,否则带回不安全。”
他转身着那两女人,正穿门廊向屋走。“苏珊受伤吧?”
“在体精神受了伤害。有人给了毒品,强奸了。目睹了至少一凶杀案,是两。你不盼望在有精神专帮助的情况己处理。”
“是谁强奸的,在帝的份儿?”
“阿尔伯特·斯威特纳。”
克兰戴尔不说话了。我感觉他变老的身体正在积聚力量。“我杀了那王八蛋。”
“他已经死了,许你知。”
“我不知。”
“几你见他吗?”
“辈子我见他一次。那是在十八年前,他因偷了我的车被送进普雷斯顿。审判他的候,我证人庭。”
“是,我听说他从普雷斯顿的那夏丝兰树汽车旅馆。你不记了吗?”
“吧。我见他两次。但又证明什呢?”
“你告诉我生了什。”
“你知是怎回,”他说,“否则你就不提了。他试图破坏了我的婚姻。在普雷斯顿的那三年他一直琢磨怎办。他说他是苏珊的父亲,他通法律手段我的女儿夺走。我揍了他一顿。”他右拳猛击左手,不止一次。“我打了玛蒂。带着苏珊离了我。我不怪。了很长间才回。”
“是阿尔伯特·斯威特纳一走的?”
“不知。从告诉我,我再见不苏珊了。我的生活几乎崩溃了,现在是真的崩溃了。”
“你让生活恢复原状,且有你做。”
他的眼睛告诉我他明白了,但嘴是说:“我不知,阿彻。我已经老了,再生日我就六十了。初我就不该娘俩。”
“你不谁?”
他的语气很坚决:“很男人娶玛蒂。是绝代人。现在是。”
“毫无疑问。你在哪儿夜吗?”
“车回‘丝兰树’吧。我已经累不行了,但玛蒂似乎永远有使不完的劲儿。”
“那明呢?”
“回帕利萨德。主是从那儿医疗中比较方便。我带苏珊检查一身体。”听他的口气像完全是他己的主意。
“就办吧,莱斯特。照顾。我刚才说了,昨目睹了一谋杀案,凶手封的嘴。”我告诉他我在阿尔·斯威特纳的尸体现了假胡子假套。
“说是斯威特纳杀死了布罗德赫斯特?”
“不管是谁干的,凶手肯定希望我,但几乎零。斯坦利·布罗德赫斯特遇害的候,我见斯威特纳在北岭附近转悠。”我迟疑了一,说,“了,你那候在哪儿?”
“洛杉矶的某方,我在找苏珊。”
我让他示证据。他明白了我在什,是掏钱包,塞给我几百块钱。结案前,我不从他那儿拿任何东西,不欠他什。
“你的钱收。”我说。
“你不喜欢钱吗?”
“情结束我寄给你一张账单。”
我进了屋。威利·马凯坐在前厅,罗尼坐在他的膝盖。他正在给男孩讲一他认识的老囚犯试图从恶魔岛 游岸的故。
我在前室找了玛蒂·克兰戴尔的女儿。俩并排坐在凸窗前,两漂亮的金色的脑袋靠在一。
一前,座破败的房子安静像座修院,现在却像庭服务机构。但愿一切不在我眼前毁掉。
我决定冒一险,我的目光玛蒂·克兰戴尔的目光相遇,我示意我边。
“怎了?”不耐烦说,,回头了一眼苏珊。“我不离。”
“但你不不。”
沮丧着我。“你的意思是送走?”
“你做决定,暂的。的脑子很乱,且有杀倾向。”
女人的肩膀剧烈抖动了一,但很快就放松了。“是花架子,己说的。”
“很最杀功的人说。人知什候不再是花架子,情真的变严重。任何威胁杀的人必须接受咨询。”
“我给提供的就是。咨询。”
“我说的是专业咨询,带精神科医生。我你丈夫讨论问题,他说明就带医疗中。但真正负责任,并件坚持做底的人应该是你。你找理医生谈谈比较。”
像吓坏了。“难我是糟糕的母亲吗?”
“我说。但我认你从说实话,是不是?”
“说什?”
“你那段不光彩的日子。”
“我不说。”语气激烈。
“什不?”
“我羞启齿。”
“反正,你让知你是凡人。”
“我是,”说,“吧,我告诉。”
“你答应我了?”
“。我爱,你知。苏珊是我的女儿。其实不了。”
转身向女儿那边走,我拦住了,带更深的角落。墙艾伦的油画犹回忆不完的幻觉。
说:“你从我知什?”
“几句真话。我知,十五年前阿尔伯特·斯威特纳‘丝兰树’的候底生了什。”
我的眼神像我刚扇一巴掌。“候提不太合适了吧。”
“在候谈。我知你离你丈夫,生了什?”
女人噘嘴巴眯眼睛。“是莱斯特告诉你的?”
“有一部分是,但他说不够。他知你离了他,带走了苏珊。他知最你回了。但他不知中间生了什。”
“什生。我认真考虑了一,最改变了主意。反正,完全是我的。”
“果真的是你干的,是你的。但其他人被卷进了。其中就包括苏珊,不了,已经记了。”
玛蒂·克兰戴尔了一眼的女儿,眼神既有内疚,又有奇。
女孩说:“你在说我吗?不太。”
语气冷淡,一动不动坐在那,就像一被禁止穿越舞台进入现实混乱中的女演员。母亲朝摇了摇头,又朝我摇了摇头。
“我不接受。我必接受。”说。
“你打算怎办?你不帮助苏珊,让己解决问题?”
玛蒂像淘气的孩子般垂头丧气。“从有人帮我。”
“许我帮助你,克兰戴尔太太。阿尔·斯威特纳告诉你丈夫他是苏珊的父亲,但我认不是他。即便是阿尔·斯威特纳人不强暴己的女儿。”
“谁告诉你他做?”
“苏珊告诉我的。”
“我有必谈些吗?”的目光充满责备,像情从我的嘴说就是真的了。
“果苏珊,我。”
“你什候谈的?”
“从桥儿的路。”
“你有权利——”
“让权利见鬼吧。承受着巨的压力,必须办法宣泄。”
“什压力?”
“太死亡。”我说,“太回忆。”
的眼睛像镜片一放,似乎捕捉往中黯
(本章未完)