董建华的辞职信

董建华他致港督的辞职信给传播媒体,英文,并无中译,中文媒体译文理了。董氏的信致不亢不卑,甚有风格。,信的字行间,却隐约见“不”的慷慨。港督的回信称讚他坦诚进言,不偏不倚;翌日言谈中又说他人正直。我比较敏感,总觉两人间前有一点不甚愉快的接触。董建华的信了四次resign一字,《明报》的译文有一处译“义无反顾”,似乎“重”了一点。“义”云云,未必符合董氏此境。他说“行政局议员”不说行政局“同僚”;members译“同僚”,断非董氏原意。他的信故意写礼貌不亲切,果营造几分“隔”的气氛。因此,中译不妨称港督“阁”,称则“本人”。

信的一段说:“接受筹委委任初,阁与本人均同意行政局与筹委两职一旦扞格不入,请辞;尊意认本人应卸任,亦必即刻照办。本人亦说明,倘若行政局其他议员指本人离任日已,不惜机立辞。今则知辞职一,此其。”二段先说身负两责,利益殊难相容("There was always a flict of i in my two different duties")。接说:“本人一度希望在行政局留一段日,藉此关键期,继续提不同意见,供斟酌。但是,今,本人深知留守此职,实已毫无处矣("But I had hoped that by staying on the Executive cil longer, I could tio be an alternate voice during this crucial period. However, at this stage, I do not believe I serve any further purpose by staying on")”。番话正是全信点睛笔。董建华阅历不浅,世故甚深,本不太动气,不太流露激情。“关键期”、“不同意见”、“毫无”等等,跟董先生温文的风度不甚相称,确有略失分寸嫌。辞职信最说他的结论是必须立刻离职;说他在任三年半,期间深切洞悉香港眼前所有问题错综複杂("During those years, I have learned enormously about the plexity of all the issues fag Hong Kong")。收尾一句说他任行政局议员,殊感荣幸。

董建华是商人,风向低调。他的父亲董浩云先生养甚,跟文化界颇有渊源,年徐訏先生跟董老先生很,办杂志做文化工,老先生似乎鼎力支持。老先生世,《明报》社评写了悼文,记文中追念了徐复观先生。董建华今日是首长热门人选,但他始终未置一词,连拥董派不甚清楚中底蕴,足见其深沉。此谓诗礼传乎?

落日余辉里的老听差目录+书签港督回董建华的信