港督彭定康最近回伦敦述职前举行记者招待。,记者问他人民入境务处前处长梁铭彦的廉正操守有有信,问他觉梁铭彦是不是一位色的处长。港督回答两问题很技巧,很简明。原话是说的:
Question: Speaking of fidence, do you have full fiden the iy of Laurence Leung before his retirement; do you tio have full fiden his professional iy; and was the Hong Kong Gover in any way warned about him by any fn gover?
Governor: I don''t want to say any more than the Secretary for the Civil Service has said in the Legislative cil and that he has said in respoo questions elsewhere. The former Director of Immigratio public service for personal reasons. We have an excellent Director of Immigration in his plad I have full fiden the iy of our immigration system, our system of issuing visas and polig checks at our frontiers.
Question: Would you say that he was an excellent Director?
Governor: I would say that he worked for many years for the Hong Kong Gover and I don''t want to add to anything else that has been said about his departure from the public service.
记者的一问题分三部分:一、梁铭彦退休前的廉正操守有有充分的信;二、现在梁铭彦的专业操守有有信;三、有有任何外国政府警告香港政府提防他。港督的回应分三部分:一、公务员务司在立法局及其他方回应些问题,我不说;二、人民入境务处前处长因人理由离职;三、我有了一位色的处长接替他的职位,我我的入境制度、签证制度及边防巡逻等的廉正操守信十足。记者提外国政府警告港府,有提入境制度、签证制度、边防巡逻。记者的二问题问港督认不认梁铭彦是一位色的处长。港督说他在香港政府工年;关於他的离职,已经说了,港督不愿意再说。
港督谈他希望香港政府各部门的廉正操守不容置疑。港督说,他跟外国政府谈九七香港市民免签证的候,他的是己满怀信指我的制度行通,我的制度既廉且正。他的措词是:“I want to be able to say with plete fidehat...”。他说,几前他跟意利外长谈问题的候,他最的信指我的制度既廉且正。他的措辞是:“I was able to speak to him with maximum fiden the iy of our system”。
语言文字原就充满微妙的玄机。文字媒体往往是转述一席话的内容意,无形中丢掉了许许的话玄机。再说,怎的问话引怎的回应,常常正是故中的故。