读《林家次女》浮想

(一)

林语堂的二女儿林太乙最近写了回忆童年长期的往,题《林次女》,四月号《读者文摘》中文版编“书摘”。林太乙十岁跟父母亲从海国,欧洲,再回重庆,又国。期间,二次战烽火连绵,林语堂的英文着述风行一,名震遐迩,三女儿跟着他处跑,受他薰陶,受他教育。在父亲独特的人生哲理影响长。林太乙在国中毕业,林语堂不让了:“宇宙就是一本书,让念。我不读书间不读书间分,门,走路,戏,乱乱,所的不是文,是文所取材人生”。林语堂不现代教育方法,认完全了拿文凭,完全失读书的本意。於是,林太乙念完中就耶鲁教中文,海工,再回国进哥伦比亚校外进修部选读英国文新闻等科目。说,“我有位,那倒有妨碍我写,有妨碍我担任《读者文摘》总编辑的职位。”

(二)

其实,林太乙念中的期已经写一本英文说《战潮》在国版。一生着述翻译不断,品很,退休现在九年,又完了传记说四。我六十年代末期就认识黎明、林太乙伉俪。我叫黎太太。黎先生年香港一位华人新闻处长;他住在罗便臣一栋楼,我住在附近破旧的唐楼,见林语堂先生走他厦的门。那一瞬间,我的是他的《瞬息京华》、《吾国与吾民》、《生活的艺术》的英文本、中文本。林先生显很老了。了八七年底黎太太退休的候,找我接任《读者文摘》中文版总编辑职位。那是一手做的杂志:国的意识形态,中国的文字风格,影响深远。我任前先跟着一月班,亲身体验的办风语文功力。的中文清爽聪明;的英文笔既快又准,不就章了。我有几次站在旁边草文件,一字不改,字字恰其份,吓死了。

(三)

黎太太坚持写中文像中文,很讨厌被动语态。我昨晚刚读了的《林次女》,觉林语堂的女儿底跟人不太一;今一早,老友马德明正巧电话跟我谈他的儿子在校中文被动语态。马传一页六《中国语文业》,“改写句子”部分,一句“明彩色电视的是什人呢﹖”,居生改写“彩色电视是被什人明的呢﹖”;“他台机命名电报机”,改“台机被他命名电报机”;“议决定条马路命名‘由’”,改“条马路被议决定命名‘由’”。据说是中文文法。顺,我不反“被”字。但我宁“给”字:“那株树给风吹倒了”。引些例句很,竟生改坏,黎太太了一定生气。中文被动语态写很漂亮,前人文章常见:“一树桃花待摘”;“今有韩信已被某着人赚的,将他斩了”。“被”字形容坏一点。黎太太《林次女》:“有被炸掉的店子门面贴着红纸,面说‘照常营业’。”《现代汉语词典》有一例句说:“解放军处被(人)尊敬”,那是很坏的中文;“受”字就通了。

假洋鬼子与小红卫兵目录+书签“弄颜色玩玩的人”