五、吴宓 名字

吴宓原名吴玉衡,名秃子。“玉衡”北斗七星一。由吴宓体弱,1901年,祖母宴宾客,请吴宓的姑父、诗人陈伯澜孙子更名,破除不祥,增强体质。不知是否酒糊涂,陈伯澜挥笔写“陀曼”二字,从此,吴玉衡就变了吴陀曼。

“吴宓”名是吴宓1910年报考清华校己所取。他随手翻《康熙字典》,闭目一指,一“宓”字,遂称“吴宓”。1912年春,清华校因清廷倒台,民国改制暂休,吴宓转入海圣约翰读书。,圣约翰的一些同嘲笑吴陀曼北方“乡人”,他趁吴陀曼课间外,在黑板写“糊涂men”(谐音吴陀曼)几字。从此,吴宓决定在表言论的场合,使“吴宓”,不再“吴陀曼”。

吴宓被同嘲弄传,一日的国文考试课,国文老师庞先生提“吴陀曼”改名。庞先生问,“陀曼”二字是否“曼陀罗”?吴宓回答,是。庞先生说,“曼陀罗”语佛典,是名词译音,指的是“红莲花”。“曼陀”二字万不前倒置。说罢,庞先生径在试卷将“吴陀曼”改了“吴曼陀”。课堂,吴陀曼并未否决老师的建议,点头称是。但他的名字是祖母命,姑父所取,了全人的同意,弟妹“曼”字排行,怎敢轻易改动?所,在的岁月,吴宓不论走哪,总是人说,他原名“吴陀曼”。

在哈佛读书期间,吴宓结识了陈寅恪。陈告诉吴宓,“曼陀罗华”(Mandara)本是梵文名词译音,“曼陀”二字正“威廉”、“亨利”,决不颠倒“廉威”、“利亨”,所“陀曼”一名实在不通。

吴宓字“雨僧”,世人认此应蒋捷那首沉郁感人的《虞人·听雨》:“今听雨僧庐,鬓已星星!”一句。

评惜目录+书签少年