那最的刻。
那片红色的空……
偷书贼什跪在那,靠在那堆人类己制造的、耻的废墟号啕哭?
几年前,故刚始的候,飘着雪花。
有人的生命走了尽头。
最具悲剧色彩的刻
一列火车在疾驰。
车挤满了乘客。
在三节车厢,一六岁的男孩死了。
偷书贼弟弟正在慕尼黑的路,那儿有一户人将收养他。,我知,男孩有达目的。
情的经
男孩咳很厉害。
他的病情展太快太突了。
久,一切就结束了。
一阵剧烈的咳嗽,一切停止了,一条生命无声无息消失了。他的嘴巴突了动静,接着嘴变了斑驳的咖啡色,就像一幅色彩落急需修补的油画。
他的母亲在熟睡。
我走进火车。
我穿拥挤的,迅速将手掌覆盖在他的嘴。
有人注意男孩死。
火车继续飞驰。
除了那女孩。
偷书贼似睡未睡,半梦半醒——的名字叫莉赛尔·梅明格——眼睁睁着弟弟威尔纳的头歪一旁,死了。
他的蓝眼睛盯着板。
却再不见任何东西。
在醒前,偷书贼梦见了元首,阿夫·希特勒。在梦参加了一场集,元首在做了讲演。了元首那缕浅黄色的头那撮漂亮的胡子。专注倾听着元首滔滔不绝的演讲,那些话语金子般闪光。等听众安静的候,他居蹲身,着微笑。回敬了一举手礼,问:“日安,元首,您今吗?”的德语说不是很流利,不识字,因不常,其中的原由某候才知。
元首刚回答的问题,突醒了。
是生在1939年1月的,那九岁,快十岁了。
的弟弟死了。
半醒。
半梦。
我倒是愿意让梦做完,我此无力。
的另一眼睛倏睁了,毫无疑问,现了我死神的降临。我双膝跪,取了他的灵魂,它轻轻放进我宽厚的臂膀。他的灵魂最初柔软冰凉,像冰淇淋,逐渐暖,慢慢融化在我的臂弯。他的病痊愈了。
莉赛尔·梅明格,像被施了魔咒一僵硬,神情全是难置信的震惊。的头脑不断重复着一句话:不是真的。不是真的。
始摇晃他。
候活人总是摇晃死人呢?
是的,我明白,完全明白,概是人类的本在。妄图回避不争的实。此,的焦躁,喧嚣,一团乱麻。
我愚蠢留了,打算继续观察女孩。
接着,是母亲。
又剧烈摇晃母亲,将唤醒。
假你无法象此此刻的场景,就你震惊至无法言语的刻吧。象中充溢了绝望;象即将溺死在火车。
雪不停。慕尼黑的火车因铁路故障被迫临停车。车,一女人正在恸哭,一麻木的女孩站在身旁。
惊慌中,母亲打车门。
了火车,雪,紧紧搂着男孩瘦的身体。
除了跟着母亲走火车,女孩有别的选择吗?
正前文所述,两列车警卫了车。他先是讨论处理此的办法,产生了争执。情形,说什引不快。最,他决定让三人在一站车,男孩埋葬了。
火车在白茫茫的缓慢行进。
它艰难往前,在一站停。
他走站台,男孩被母亲抱在前。
他站着。
男孩的身子越越沉了。
莉赛尔不知是什方。四周是冰雪,盯着前边站台模模糊糊的站名呆。莉赛尔说,无名镇是两埋葬弟弟——威尔纳的方。葬,有一位神父两冷瑟瑟抖的掘墓人在场。
我的观察记录
两列车警卫。
两掘墓人。
葬的候,两掘墓人中的一号施令,另一按命令行。问题在,是掘墓的人比命令他的那人反应更快该怎办?
错误,错误,有候,像我除了犯错就什不干了。
两,我是干着己的老本行:周游世界,死者的灵魂送往永恒,着他被命运所驱赶,不断踏黄泉路。我几次警告己离莉赛尔·梅明格弟弟的葬礼远点,最终是有听从己的劝告。
我有达那墓,就远远一群人漠站在雪。公墓我说就像老朋友一亲切。不久,我就了他身边,并低头志哀。
两掘墓人站在莉赛尔的左边,一边搓着双手御寒,一边嘀嘀咕咕抱怨着雪挖墓太麻烦,说些“挖冰层费老劲了”类的话。其中一掘墓人不十四岁,是徒。他离,一本黑色的书从外衣口袋滑落,他有察觉,走几十步外了。
几分钟,莉赛尔的母亲准备神父一走了。向神父致谢,感谢他参加葬礼。
女孩却待在原。
雪了的膝盖,现在轮动手了。
是无法相信眼前的实。始在挖。弟弟不死了,他不死了。他不——
雪立刻让感刺骨冰冷。
双手的血仿佛结冰了。
在雪的某方,己裂两半的。它依炙热,在厚厚积雪跳动。一手搭在肩头,才意识是母亲回找了。母亲拉扯着离墓。的喉咙哽咽着。
约二十米外的一件东西
母亲拖离墓,两人停喘气。
雪有一黑色的四四方方的东西。
有女孩注意了它。
弯腰,拾它,它紧紧攥在手。
书封印着银色的字。
母女俩举手。
含着眼泪向墓做了最的告别,转身离,一路回头张望了几次。
我逗留了一儿。
我挥挥手。
却有人回应我。
母亲女儿走公墓,准备搭乘一班往慕尼黑的火车。
两人脸色很苍白,瘦剩皮包骨头。
两人的嘴生了冻疮。
在那扇脏兮兮的火车车窗玻璃,莉赛尔现了母女俩的些共同处。是中午前的车。按照偷书贼己的描述,再次坐火车,仿佛经历了世的一切悲欢离合。
列车在慕尼黑火车站停,乘客从破箱子一的东西鱼贯。些乘客鱼龙混杂,但一眼认穷人却非常容易。他总是急车,像换方待就有了希望似的。他有意识,了新方等待着他的仍是老问题——他是不受欢迎的穷亲戚。
我认女孩的母亲很清楚穷人招人白眼,所有选择慕尼黑的富裕庭收养孩子,是找了另一。虽人无力提供优厚的条件,但孩子吃一点,受点教育就行了。
弟弟。
莉赛尔相信妈妈一直念着弟弟,一路弟弟背在肩。,妈妈仿佛弟弟放了,着他的双脚、双腿身体落。
妈妈走动吗?
妈妈动弹了吗?
人究竟有潜?的问题我从搞不懂,理解不了。
位母亲仿佛男孩抱了,继续前进。女孩在一旁紧跟着。
负责联系收养的人见了,询问迟的原因,男孩死触动了他脆弱的内。莉赛尔蜷缩在那间又脏又的办公室的一角;母亲重重坐在一张硬邦邦的椅子。
人急急忙忙别。
女孩头埋在母亲掉了毛的羊毛外套,不肯离母亲。人费了劲才拉。
在慕尼黑的远郊,有一叫莫尔钦的镇,我些不讲德语的人叫莫尔金。莉赛尔那儿,一条叫汉密尔的街。
翻译一
汉密尔在德语中的意思是堂
给
(本章未完)