习继续进行。
从接的几周一直夏,午夜课堂在每晚的噩梦始。又生了两尿床件,汉斯·休伯曼依旧重复着洗床单的活儿,接着进行写写画画的习。凌晨分,即使是声说话显格外响亮。
一星期四,刚了午三点,妈妈让莉赛尔准备一送洗的衣物,爸爸却另有打算。
他走进厨房,说:“不,妈妈,今不跟你一了。”
妈妈查着洗衣袋,连眼皮懒抬一。“哪在问你,蠢猪?走,莉赛尔。”
“在读书,”爸爸说着冲莉赛尔眨眨眼,脸露坚定的微笑,“我一读书。我在教读书。我安佩尔河游,我练习手风琴的方。”
他的话终引了妈妈的注意。
妈妈衣物放桌子,准备给他泼点冷水。“你说啥?”
“我觉你听很清楚了,罗莎。”
妈妈笑了。“你他妈的教啥?”的脸皮笑不笑的,又给爸爸头一棒,“像你挺耐,你蠢猪!”
厨房的人等待着。爸爸始反击了。“我替你送衣服。”
“你流——”停考虑,脏话暂从嘴蹦,“黑前滚回。”
“黑了我就法读书了,妈妈。”莉赛尔说。
“你说啥,母猪?”
“什,妈妈。”
爸爸咧嘴巴笑,他指指女孩。“书、砂纸、铅笔,”他命令,“有手风琴!”差点忘了带琴。不一儿,他就站在汉密尔街了,手拿着书、乐器洗衣袋。
他朝迪勒太太走,不回头妈妈是不是站在门口监视他。的确做了,冲他声嚷嚷,“莉赛尔,衣服拿高点儿,别弄皱了!”
“的,妈妈。”
等他又走了几步。“莉赛尔,你穿暖吗?”
“你说什?”
“肮脏的母猪,你耳朵聋了!你身穿暖不暖?待儿更冷的!”
在拐弯处,爸爸弯腰系鞋带。“莉赛尔,”他问,“帮我卷支烟吗?”
有什比更让高兴了。
他一送完衣服就往回走,安佩尔河边。条河从镇旁边流,朝着达豪集中营的方向流。
河有一座长长的木板搭的桥。
他坐在离桥三十米远的一片草,写一单词,并声朗读着些单词。夜幕降临,汉斯拉了手风琴。莉赛尔着爸爸,欣赏着他的演奏,虽有马注意那晚爸爸拉琴脸复杂的表情。
爸爸的脸
他的眼神游离迷茫,从他脸不任何答案。
至少现在不。
他身了点变化,微的变化。
了,不,等所有真相浮水面才明白一切。有爸爸拉琴走神,不了解汉斯·休伯曼的手风琴的故。在不久的将,故在一凌晨达汉密尔街三十三号,外面穿着肩头皱巴巴的,满是褶子的夹克,随身携带着一手提箱,一本书,有两问题。是一故。故的故。故的故。
至说现在,在乎莉赛尔一人的感受,沉醉在音乐中。
躺在茂密的草丛中。
闭双眼,聆听着每一音符。
,有让烦的。有几次,爸爸差点火了。“快点,莉赛尔,”他催促,“你知单词,你知的!”总是在一切挺顺利的候岔子。
气晴朗的候,他午就安佩尔河边习。气不的候,他就在室习,主是因妈妈的缘故。初,他是打算在厨房习的,惜不现实。
“罗莎,”有一回,汉斯忍不住打断了那滔滔不绝的话匣子,“你帮帮忙吗?”
从炉子抬头他。“啥?”
“我请求你,恳求你,拜托你嘴巴闭五分钟,行吗?”
你象妈妈的反应。
最他搬室。
室有电灯,他就拿了一盏煤油灯。渐渐,从校,从河边室,从风日丽的日子云密布的日子,莉赛尔了读书写字。
“不了久,”爸爸告诉,“你就是闭眼睛够读那本怕的掘墓的书了。”
“我就从那些矮人的班升级了。”
的话包含着很强的尊意识。
一次,在室课,爸爸有砂纸(砂纸快光了),他拿了一支刷子。休伯曼有什奢侈品,但油漆管够,在莉赛尔的习是绰绰有余。爸爸说一单词,女孩就声拼,并写在墙,一直说写止。了一月,面墙写满了单词,爸爸再刷一层水泥。
在室了些晚,莉赛尔蹲在盥洗室,听了厨房传的说话声。
“你身臭死了,”妈妈汉斯嚷,“一股子烟味煤油味。”
莉赛尔坐在水,琢磨着爸爸衣服的那股子味。那不是别的味,那是友谊的味,在己身闻同的味。笑着闻闻己肩膀的味,连洗澡水渐渐冷了浑不觉。