蒂凡尼盯着死神黑色的兜帽着,兜帽面是一骷髅,他的眼窝闪着绿光。
蒂凡尼从不怕尸骨,它不是走动着的白垩的土。
“你是……”口说,但罗伯叫一声,跳了兜帽。
“砰!”死神退了几步,一骷髅手伸兜帽,揪住罗伯的头他抓了,伸直手臂,将他举在半空中。菲戈人诅咒着,踢着腿儿。
他是你的吗?死神问蒂凡尼,他的声音在耳旁雷声般轰响着。
“不是。呃……他是他己的。”
我今碰菲戈人,死神说,否则我穿防护衣,哈哈。
“他是很战。”蒂凡尼承认说,“你是死神,是吗?我知问题听有点愚蠢。”
你不害怕吗?
“现在不怕。呃……请告诉我口在哪儿。”
停顿了一儿,死神说:你是说马戏表演吗?
“不是,”蒂凡尼说,“人人错那有马戏表演,实,那是的方。”
死神手指着,他的手紧抓着怒气冲冲的罗伯。
那边。你必须穿沙漠。
“一直往山那边走?”
是的。但是有死人才走那条路。
“你迟早放我,你浑蛋,”罗伯叫喊着,“你就等着挨我的踢吧!”
“儿原有一扇门!”蒂凡尼说。
啊,是的,死神说,但是我有规矩,那是入口,你明白的。
“有什不同吗?”
它的区别很重,我很抱歉说。你留神了,千万不在儿睡着。在儿睡着了,你就不醒啦。
死神消失了。罗伯掉了沙,他站准备打架,但是死神已经不见了。
“你一定走。”他说。
“我不知怎才!罗伯,我说你不该跟我。你不吗?”
“许。但是我负责你的安全。是凯尔达给我的使命。我必须救我白垩的女巫。”
“珍妮你说的?”
“是的,说非常明确。”罗伯说。
蒂凡尼再次跌坐沙,扬了许沙粒。
“我永远走不了。”说。他是怎进的呢,是啊,进并不难。
环顾着四周。光线不生着变化,并不非常明显,有些微扬的尘埃。
一不见的人影从身边走。些人正在穿越沙漠。死亡了的人,那山脉的面是什……
我有十一岁,。人感不安。了农场,父母的反应。但是不有的尸体,不是吗?所人怀着希望,希望回,是……失踪了,就像村子的老海本夫人,每晚在窗前三十年前在海失踪的儿子点蜡烛。
不知罗伯否消息送,但是说什呢?“我有死,我是被困住了?”
“我应该其他人。”说了声。
“啊,是的,你了。”罗伯说着,坐的脚边,“你的亚瑟幸福离了,你拯救了那些被害死的人。你做了你应该做的。”
是的,蒂凡尼。那是我必须做的。有人保护你,因你就是那应该做些的人。
的二思维:我很高兴我做了。是再一次,我是做。我阻止了蜂怪再杀人,尽管我径直它领了赛现场。紧接着思面的是一片空白,本应该有的三思维,但是太累了,思考不动了。三思维是很重的。
“谢谢你一直我在一,罗伯,”说,“但是一旦你……离,你一定马回珍妮的身边,明白吗?告诉我谢谢你派。告诉我希望我有机更了解彼此。”
“哦,是的。我已经让伙子回了,留哈密什在等我。”
就在候,那扇门又现了,门打了。
威韦克斯奶奶跨门槛,急切催促他快离。
“有些人丧失了他与生俱的判断力!吧,快点!”命令。在身,门就关了,愤怒转身,靴子猛踢着门,叫嚷:“噢,你不做,你狡猾的恶魔!!”
“但是……我是儿的规矩!”蒂凡尼说着站身,快步往前走着,所有的疲惫忽消失了。即使一疲惫的身体活命。
“哦?真的吗?”奶奶说,“你签什字了吗?你什誓了吗?有吧?那它就不是你的规矩!快,走!有你,无名氏先生!”
罗伯跳了的靴子。门“咔嗒”一声关了。它消失了,留他在……死亡的空,,空是一片茫茫的灰色。
“不了很长间,”奶奶说,“通常不了。世界又回归它的谐。噢,别那着我。你给蜂怪指明了路,吗?它的同情。条路我是了解的。无疑你继续走的,了那些怜的灵魂,他找不口,他打一扇门。但是我不谈论些,明白吗?”
“勒韦尔姐从——”
“我说,我不谈论。”奶奶说,“你知一女巫最困难的一点是什吗?你必须选择,艰难的选择。你……做很。同情别人并不耻。”
掸衣服几粒草籽。
“我希望奥格夫人已经了。”说,“我需苹果制酸辣调味品的配方。哦……等我的候,你觉有点头晕,我先提醒你。”
“奶奶。”蒂凡尼说,光线始变明亮了。蒂凡尼又始感累了。
“怎了?”
“刚才究竟生了什儿?”
“你认生了什儿?”
在他的空,忽,绽了一片光亮。
有人一块湿布擦着蒂凡尼的前额。
躺着,感受着一阵阵舒服的清凉。听见身边有人在说话,听那是安娜格兰姆惯有的抱怨的口吻。
“……扎克扎克的店搞一团糟。老实说,我认的脑子很有问题!我确实是疯了!叫嚷着,一,哦,该怎说呢,一乡人的骗术让我相信是那笨蛋布雷恩变了一青蛙,哦,,根本骗不了我——”
蒂凡尼睁眼睛,了佩特拉粉红色的圆脸,忧虑皱着眉头。
“呃,醒了!”说。
在蒂凡尼花板间,立刻现了很顶尖顶帽。坐了,纷纷往退了。从面,就像一朵黑色的雏菊,合拢又打了。
“是在哪儿?”蒂凡尼问。
“呃,失踪孩子的急救帐篷。”佩特拉说,“嗯……你昏了,威韦克斯女士你从……从你的那什方带了回。每人你!”
“说你……就像是……怪物拖进了……就像是……另一世界!”露西·沃贝克说,的眼睛闪着光,“威韦克斯女士一切告诉了每人!”
“哦,并不全是——”蒂凡尼说,感有东西在戳着的背。伸手一摸,拿了一顶尖顶帽。帽子破旧很,颜色几乎褪了灰色。扎克扎克是绝不卖的东西的,但女孩子瞅着它,像一群饥饿的狗直盯着屠夫手的。
“呃,威韦克斯女士给了你的帽子,”佩特拉吸了口气说,“真的给了你的帽子。”
“说你生是一女巫,有一女巫是有帽子的!”迪米蒂·哈伯巴伯盯着帽子说。
“帽子真。”蒂凡尼说。穿惯了旧衣服。
“不是一顶旧帽子罢了。”安娜格兰姆说。
蒂凡尼抬头望着比高的女孩,慢慢笑了。
“安娜格兰姆?”说着张牙舞爪举一手。
安娜格兰姆往退了一步。“哦,不,”说,“你不许那做!你不那做的!人阻止啊!”
“你一气球吗,安娜格兰姆?”蒂凡尼说着,慢慢从桌子溜了。
“不!求求你!”安娜格兰姆又往退了一步,弯曲着手臂挡住的脸,一条长凳绊倒了。蒂凡尼拉,微笑着拍了一的脸颊。
“那我就不买给你了。”说,“不,麻烦你搞清楚‘脑子很有问题’几字的意思,吗?”
安娜格兰姆的脸僵硬笑着。“的。”不容易说了两字。
“就,我朋友的。”
蒂凡尼留站在那儿,走
(本章未完)